EN:
Many of my photos are about the interaction between architecture and our environment. Light, water and space are examined in less obvious or even developed in absurd ways. I use a poetic and metaphorical visual language. Challenging perception in a multi-layered way, I incorporate different perspectives as well as the tool of double exposure in my photography.
My work appears as dreamlike images in which fiction and reality meet. Well-known tropes merge, meanings shift, the past and present fuse. Time and memory always play a key role in my art pieces. By applying abstraction and alienation, the visual vocabulary addresses many different issues – such as social and political themes but also the frames of relations in which we move. I like to imagine my photos as a fictional universe that only unlocks piece after piece.
DE:
Viele meiner Fotografieren thematisieren die Interaktionen zwischen Architektur und unserer Umwelt. Licht, Wasser und Raum werden auf eine unterschwellige und manchmal absurde Weise untersucht.
Die Bildsprache ist poetisch und metaphorisch. Aus unterschiedlichen Perspektiven und manchmal mit der Technik der Doppelbelichtung nähere ich mich vielschichtig den thematisierten Objekten.
Die entstandenen Fotos wirken oft wie traumartige Bilder, in denen Fiktion und Realität aufeinander treffen, mit bekannten Metaphern verschmelzen und Bedeutungen sich verschieben. Vergangenheit und Gegenwart scheinen dabei nahtlos ineinander überzulaufen. Zeit und Erinnerung spielen dabei auch immer eine wichtige Rolle.
Durch die Verwendung von Abstraktion und Verfremdung bewege ich mich in einem visuellen Vokabular, das verschiedene Themen anspricht – darunter fallen sowohl soziale und politische Fragen als auch Beziehungsgeflechte, denen wir angehören. Meine Arbeit verstehe ich als ein fiktives und erfahrbares Universum, das sich erst nach und nach erschließt.